La traduzione di siti web è un lavoro impegnativo che può essere svolto solo da chi ha le competenze in materia di traduzione. Non si traducono solo linguisticamente i contenuti di un sito, ma anche culturalmente e per questo è necessaria la presenza di esperti. È difficile trovare un profilo traduttore/esperto in web marketing, ecco..
Tag: globalizzazione
Per un mercato come quello turistico fortemente caratterizzato dalla globalizzazione, Internet rappresenta un mezzo di comunicazione unico e insostituibile. Questo ci fa comprendere che la traduzione in diverse lingue di informazioni sui siti web rappresenta una necessità imperativa per gli attori del settore. La traduzione di siti web nel settore turistico: i tipi di siti..